The Steampunk Forum at Brass Goggles
September 26, 2020, 08:16:37 pm *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News: - The Lighter Side Of Steampunk, follow @brasstech for forum technical problems & updates.
   Home   Blog Help Rules Login Register  
Pages: [1]   Go Down
Author Topic: Steam loco: Translation needed polish -> english  (Read 971 times)
The Bullet
Snr. Officer
Germany Germany

« on: January 23, 2018, 08:37:54 am »


I have a document box originally belonging to a "Kriegslok" class 52.
The loco ID is 52 768
It had been re-numbered 52 768-9 and later ty2 1217

I found a polish website stating its original running number:

Could anyone translate the relevant facts for me?

If that loco still exists I would be grateful to find out where.

If brute force does not´re not using enough of it.
Zeppelin Captain
Russian Federation Russian Federation

« Reply #1 on: January 23, 2018, 09:34:30 am »

Good day

Why not use an online translator? I use the built-in Yandex browser. Good results.

Year of manufacture - 1944
Old train - 74
Status - deleted (scrapped).

Then comes the track list:

released in 1944 and worked in Germany for DRB.
in 1945, fell into Soviet captivity and worked at MPS (if properly think about the acronym: MPS = Ministry of Railways).
in 1964 already found on the Railways of Poland is PKP.

In Poland, he was assigned to the next train depot: Warszawa Praga MD and MD Małaszewicze.

In 1952 received a new number: TE-768.

Like the date of breaking - 1988-09-12

I hope the Polish comrades will clarify and correct me.

Sorry for the errors, rudeness and stupidity. It's not me, this online translator. Really convenient?
Pages: [1]   Go Up
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.077 seconds with 16 queries.